Alam mo ba na maaari kang maging interpreter ng Sign language sa pamamagitan ng kinokontrol at opisyal na pagsasanay? Sa Espanya, mayroong isang Siklo ng pagsasanay sa mas mataas na edukasyon sa loob ng propesyonal na pamilya ng “Sociocultural and Community Services” na nagsasanay sa iyo para dito.
Mga kinakailangan sa tagal at pag-access
Ang pagsasanay sa Interpretasyon ng Sign Language binubuo ng 2000 oras ng pagtuturo ipinamahagi sa loob ng dalawang akademikong taon. Upang ma-access ang cycle, dapat mong matugunan ang hindi bababa sa isa sa mga sumusunod na kinakailangan:
- Magtaglay ng Bachelor's o Second High School degree ng anumang modality.
- Magkaroon ng Higher Technician o specialist degree.
- Nakapasa sa University Orientation Course (COU) o sa kursong pre-university.
- Magkaroon ng anumang degree sa unibersidad o katumbas.
- Ipasa ang entrance test kung tapos ka na 19 taon (o 18 na may kaugnay na pamagat ng Technician).
Mga tungkulin ng interpreter ng sign language
Ang interpreter ng sign language ay gumaganap ng isang mahalagang gawain: nagsasalin siya ng mga mensahe sa pagitan ng oral language at ng sign system, tinitiyak tuluy-tuloy na komunikasyon sa pagitan ng mga taong may kapansanan sa pandinig at kanilang kapaligiran. Gayundin, ito ay nagsisilbing gabay at interpreter para sa mga taong bingi, na umaangkop sa bawat konteksto at pangangailangan.
Plano ng pagsasanay
El Kurikulum Kabilang dito ang teoretikal-praktikal na pagsasanay na nakabalangkas sa mga sumusunod propesyonal na mga module:
- Spanish sign language.
- Paglalapat ng mga pamamaraan ng interpretasyon sa sign language.
- Inilapat ang ekspresyon ng katawan sa sign language.
- Psychosociology ng populasyon ng bingi at bingi.
- Gabay at interpretasyon para sa mga taong bingi.
- Interpretasyon sa internasyonal na sistema ng pag-sign.
- Inilapat ang linguistic sa mga sign language.
- Propesyonal na mga lugar ng aplikasyon ng Spanish sign language.
- Banyagang wika: Ingles.
- Training and Career Guidance (FOL).
- Pagsasanay sa mga Work Center (FCT): 380 praktikal na oras.
Propesyonal na paglalakbay
Matapos makumpleto ang pagsasanay, ang mga nagtapos ay maaaring magtrabaho bilang:
- Tagasalin ng wikang senyas (Spanish o mula sa autonomous na komunidad).
- Interpreter ng international sign system.
- Guide-interpreter para sa mga taong bingi.
Ang mga sektor na humihiling ng mga serbisyong ito ay kinabibilangan ng:
- Edukasyon: suporta para sa mga bingi na estudyante sa mga kolehiyo at unibersidad.
- Kalusugan: komunikasyon sa pagitan ng mga bingi na pasyente at mga medikal na kawani.
- Media: interpretasyon sa telebisyon, teatro at mga kaganapang pangkultura.
- Mga serbisyong panlipunan at komunidad: pakikipagtulungan sa mga asosasyon at entidad na sumusuporta sa mga bingi.
- Pam-publikong administrasyon: tulong sa mga pamamaraan at serbisyo na naglalayon sa grupong ito.
Maaaring kabilang sa propesyonal na larangan ang mga espesyalisasyon depende sa sektor (pag-aaral, kalusugan, hustisya, atbp.) o ang kinakailangang pamamaraan ng interpretasyon, na kung minsan ay nangangailangan ng malalim na kaalaman sa partikular na teknikal na bokabularyo.
Ang kahalagahan ng sign language
Mahalagang tandaan na ang sign language ay hindi pangkalahatan. Sa Spain, meron Spanish sign language at Catalan sign language, parehong opisyal na kinikilala. Ang bawat konteksto ng komunikasyon ay nangangailangan ng mga interpreter na may mga tiyak na kakayahan sa sign language na ginagamit sa rehiyong iyon.
Ang pagiging isang interpreter ng sign language ay higit pa sa pagkuha ng isang kwalipikasyon; ay isang pangako sa panlipunang pagsasama, pantay na pagkakataon at accessibility para sa mga bingi at bingi. Kung mayroon kang bokasyon upang itaguyod ang integrasyon at pakikipag-usap, ito ay isang propesyonal na landas na nag-aalok ng maraming personal at trabaho na mga gantimpala.